ADESSE: Base de datos de Verbos, Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español

Sistema de consulta de la base de datos

ECHAR II

Echarse [alguien] [en una superficie]
Ponerse en posición horizontal [en una superficie], generalmente para descansar un rato->4 ejemplos<-


[−]  Clasificación semántica y potencial valencial

Tipo de proceso:       Postura-posición   
Argumentos:        Frecuencia 
  A1  MOV MóVIL  4  (100 %) 
  A2  LUG Lugar  2  (50 %) 

Perfil combinatorio >>

[−]  Realizaciones valenciales (Esquemas sintáctico-semánticos):

 

  Voz Argumentos semánticos y Funciones sintácticas N_ejemplos
  ECHARSEmed A1:MOV
= SUJ
 2     >
  ECHARSEmed A1:MOV
= SUJ
A2:LUG
= LOC
 1     >
  ECHARSEmed A1:MOV
= SUJ
A2:LUG
=en LOC
 1     >

 

[−]  Ejemplos:

Verbo(ess)Texto Referencia   
ECHAR-II
S-1 O-2  Parecía cansado, atento únicamente a encontrar un sillón donde echarse.[HIS:167.21]
ECHAR-II
S-1 O-2  Después retrocedió, se echó de espaldas en la cama y, en el momento en que recordaba su vaso de ron y coca, oyó el sonido[MIR:130.03]
ECHAR-II
S-1  (Se echa de espaldas a la ventana y, de vez en cuando, algún ronquido señalará que se ha dormido. Burrote, triste, con[1IN:042.13]
ECHAR-II
S-1  Se echaba el sol, y las esquilas, no. Él me decía: «Tú hablas de cosas que no entiendo.[HOT:044.01]