TRADUCIR-I
| ... -Cierto, te comprendo. Yo le enseñaré cómo deseamos al hombre las mujeres -traduce Hortensia. -¡Eso era! ¿Lo ves? ¡Siempre me aciertas! | [SON:300.26] | +info |
TRADUCIR-I
| hasta promediar la tarde, sin más interrupción que la de una tacita de café negro. Traduje, corregí, pasé a máquina. Entregué seis páginas. Con seiscientos pesos en el bolsillo fui | [HIS:100.06] | +info |
TRADUCIR-I
| traductor, traductor, se..., se ha dicho --y se viene diciendo-- que nadie ha traducido tan bien en España. Y es lógico, porque él era un escritor y se dedicó a la traducción, pues claro, | [MAD:266.28] | +info |
TRADUCIR-I
| y a mí. Y en septiembre, la cría se presentó..., por el... jurado y entonces a nosotros...; no habíamos... traducido nunca sin vocales todavía, y claro, vamos al examen final y dijimos: | [MAD:418.23] | +info |
TRADUCIR-I
| oscuras y exóticas. Cuando se expresa en el mío, compruebo que el locutor del mensaje grabado traduce las instrucciones con acento argentino: todo el mundo debe permanecer | [PAI:141.11] | +info |
TRADUCIR-I
| o independentista de beréberes, kurdos, armenios, eritreos, afganos, paquistaneses o turcos; traduce las inscripciones trazadas en los muros con brocha o soplete y las anota cuidadosamente | [PAI:170.25] | +info |
TRADUCIR-I
| tal vez un mensaje en clave expresamente destinado para ti. Aunque la empresa de desentrañarla y traducirla te obliga a perder un tiempo precioso, decidirás sin embargo tentar la | [PAI:184.24] | +info |
TRADUCIR-I
| contra el pueblo mismo para extirpar de sus carnes los elementos infecciosos o cancerosos que amenazan desautentificarlo Traducir 'salvación' podría haber quedado, cuando menos, equívoco, y 'salud' suena como mucho más preciso y apropiado si por | [RAT:056.08] | +info |
TRADUCIR-I
| me ha pasado en preu, perdon, en C.O.U., tres o cuatro palabras, las traducen. Dije: "no, no es eso; es que eso es la palabra española". No es ya que le falla la palabra | [SEV:257.19] | +info |
TRADUCIR-I
| en el medio de... de ninguna parte, ¡vaya! esto sí que... estoy traduciendo eso de los ingleses «nowhere»: pues lo mismo. Enc.- ¿Tienes muchos amigos y amigas de Madrid? | [MAD:073.30] | +info |
TRADUCIR-I
| está situada sí, hace bastantes años. Inf. B.- ¿Te conté que estuve traduciendo al francés una película... Inf. A.- Tute cabrero | [BAI:043.20] | +info |
TRADUCIR-I
| -¿Qué ha dicho? -pregunta bajito el viejo. -Universidad italiana de mierda -le traduce sonriendo un ayudante de Buoncontoni. Y añade, con admiración | [SON:313.22] | +info |
TRADUCIR-I
| , hasta que fue interrumpido por el padre prior, a quien el ingeniero políglota había traducido al latín lo que el comandante foráneo le había dicho en inglés, para comunicarle | [LAB:261.33] | +info |
TRADUCIR-I
| Bueno, la mayoría de las cosas se traducen al francés, ¿no?, al español se traduce bastante menos, y entonces... lo mismo que en Filosofía, porque... si usted está al corriente, para | [MAD:029.03] | +info |