ADESSE: Base de datos de Verbos, Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español

Sistema de consulta de la base de datos

TRADUCIR II


Causar, provocar->7 ejemplos<-


[−]  Clasificación semántica y potencial valencial

Tipo de proceso:       Existencia   
Argumentos:        Frecuencia 
  A0  INI INICIADOR  7  (100 %) 
  A1  EXIST EXISTENTE  7  (100 %) 

Perfil combinatorio >>

[−]  Realizaciones valenciales (Esquemas sintáctico-semánticos):

 

  Voz Argumentos semánticos y Funciones sintácticas N_ejemplos
  TRADUCIRSEmed A0:INI
= SUJ
A1:EXIST
=en OBL
 7     >

 

[−]  Ejemplos:

Verbo(ess)Texto Referencia   
TRADUCIR-II
S-0 O-1  los embates de una crisis general y aparentemente sin remedio se traduce en un excedente de energía que inviste a cualquier movimiento o gesto de un aire de[PAI:073.09]
TRADUCIR-II
S-0 O-1  su voluntad política al respecto y que la cuestión tendrá que traducirse en la modificación de la Ley de Expropiaciones.[1VO:035-5.1-19]
TRADUCIR-II
S-0 O-1  El derrocamiento del Sha no se tradujo en una victoria de la clase media liberal; tampoco de los comunistas: ganó el chiismo.[TIE:094.30]
TRADUCIR-II
S-0 O-1  con los docentes de la Enseñanza Pública, la cual se traduce en una diferencia retributiva de 20.000 pesetas mensuales.[1VO:018-2.1-27]
TRADUCIR-II
S-0 O-1  se inscriben en el marco estrictamente jurídico del legislador; deben traducirse asimismo en la praxis social cotidiana so pena de vegetar en el terreno de los[PAI:037.12]
TRADUCIR-II
S-0 O-1  Entre otras cosas porque acaba traduciendose en aumentos no deseados de las importaciones y, por tanto, del déficit comercial y de pagos.[3VO:061-2.1-20]
TRADUCIR-II
S-0 O-1  Porque estos incrementos en consumos culturales no se traducen precisamente en una mejora cualitativa intelectual de nuestra población, tanto la que luce el sello del prestigio y[1VO:010-3.1-03]