TRADUCIR II
[−] Clasificación semántica y potencial valencial
Tipo de proceso: | Existencia | |||||||
Argumentos: | Frecuencia | |||||||
  | A0 | INI | INICIADOR | 7 | (100 %) | |||
  | A1 | EXIST | EXISTENTE | 7 | (100 %) |
ADESSE: Base de datos de Verbos, Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español
Sistema de consulta de la base de datos |
Tipo de proceso: | Existencia | |||||||
Argumentos: | Frecuencia | |||||||
  | A0 | INI | INICIADOR | 7 | (100 %) | |||
  | A1 | EXIST | EXISTENTE | 7 | (100 %) |
Verbo | Texto | Referencia  | |
---|---|---|---|
TRADUCIR-II | que la cuestión no es tanto de calidad como de cantidad. Porque estos incrementos en consumos culturales no se traducen precisamente en una mejora cualitativa intelectual de nuestra población, tanto la que | [1VO:010-3.1-03] | +info |
TRADUCIR-II | la homologación de horarios y salarios con los docentes de la Enseñanza Pública, la cual se traduce en una diferencia retributiva de 20.000 pesetas mensuales. LAS COSAS | [1VO:018-2.1-27] | +info |
TRADUCIR-II | del ministro de momento sólo significa su voluntad política al respecto y que la cuestión tendrá que traducirse en la modificación de la Ley de Expropiaciones. Para | [1VO:035-5.1-19] | +info |
TRADUCIR-II | , de sobrevivir como sea a los embates de una crisis general y aparentemente sin remedio se traduce en un excedente de energía que inviste a cualquier movimiento o gesto de un aire de resolución | [PAI:073.09] | +info |
TRADUCIR-II | perfectamente dentro de esta concepción de la revuelta como resurrección. El derrocamiento del Sha no se tradujo en una victoria de la clase media liberal; tampoco de los comunistas: ganó | [TIE:094.30] | +info |
TRADUCIR-II | y de la producción dista mucho de ser el más deseable. Entre otras cosas porque acaba traduciendose en aumentos no deseados de las importaciones y, por tanto, del | [3VO:061-2.1-20] | +info |
TRADUCIR-II | costumbres y opiniones ajenas no sólo se inscriben en el marco estrictamente jurídico del legislador; deben traducirse asimismo en la praxis social cotidiana so pena de vegetar en el terreno de | [PAI:037.12] | +info |
Última actualización de estos datos: 01-08-2020