ADESSE: Base de datos de Verbos, Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español
Sistema de consulta de la base de datos
|
|
|
(Sacar de la cabeza Locución) Disuadir [a alguien] [de algo] | ->1 ejemplos<- |
Tipo de proceso: |
|
|
|
Desplazamiento
|
|
|
  |
A0 |
INI |
|
INICIADOR |
|
|
1 |
(100 %) |
  |
A1 |
MOV |
|
MóVIL |
|
|
1 |
(100 %) |
  |
A2 |
ORI |
|
ORIGEN |
|
|
1 |
(100 %) |
  |
A5 |
BEN |
|
Beneficiario |
|
|
1 |
(100 %) |
Perfil combinatorio >>
|
SACARact |
A0:INI = SUJ | | A1:MOV =ODIR | | A5:BEN =a OIND | | | A2:ORI =de LOC | |
1 |
> |
Texto |
---|
SACAR-I1d
| S-0 D-1 I-5 O-2 | --Si no viene una refrescada, ¿quién le saca de la cabeza a esa pobre gente que somos un país del trópico? | [HIS:123.21] |