ADESSE: Base de datos de Verbos, Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español

Sistema de consulta de la base de datos

Ayuda

TOCAR I.1

Tocar [una persona] [a otra o a un objeto físico]
Llegar con las manos u otra parte del cuerpo hasta [una persona u objeto físico] de manera que se pueda sentir su presencia o alguna cualidad física->71 ejemplos<-


[−]  Clasificación semántica y potencial valencial

Tipo de proceso:       Contacto+:contacto simple   
Argumentos:        Frecuencia 
  A1  CTTE CONTACTANTE  67  (94.4 %) 
  A1I  CTE-I INSTRUMENTO CONTACTANTE  5  (7 %) 
  A2  CTDO CONTACTADO  71  (100 %) 
  A2L  CTDOL LUGAR DE CONTACTO  2  (2.8 %) 
  A2P  PosA2 POSEEDOR A2  10  (14.1 %) 

Perfil combinatorio >>

[−]  Realizaciones valenciales (Esquemas sintáctico-semánticos):

 

  Voz Argumentos semánticos y Funciones sintácticas N_ejemplos
  TOCARact A1:CTTE
= SUJ
A2:CTDO
=ODIR
 50     >
  TOCARact A1:CTTE
= SUJ
A2:CTDO
=ODIR
A2P:PosA2
= OIND
 4     >
  TOCARact A1:CTTE
= SUJ
A2:CTDO
=ODIR
A1I:CTE-I
=con OBL
 3     >
  TOCARact A1:CTTE
= SUJ
A2:CTDO
=ODIR
A2L:CTDOL
=en LOC
 2     >
  TOCARact A1:CTTE
= SUJ
A2:CTDO
=ODIR
A2P:PosA2
= OIND
A1I:CTE-I
=con OBL
 1     >
  TOCARSEref A1:CTTE
= SUJ
A2:CTDO
=ODIR
A2P:PosA2
= Refl
 3     >
  TOCARSEref A1:CTTE
= SUJ
A2:CTDO
=ODIR
A2P:PosA2
= Refl
A1I:CTE-I
=con OBL
 1     >
  TOCARSEref A1:CTTE
= SUJ
A2:CTDO
= Refl
 1     >
  TOCARSEmpasiva A2:CTDO
= SUJ
 3     >
  TOCARSEimpers A1:CTTE
= SUJ
A2:CTDO
=ODIR
 1     >
  (ser) TOCADOpasiva A2:CTDO
= SUJ
 1     >
  TOCARdejarse/hacerse A2P:PosA2
= SUJ
A2:CTDO
=ODIR
A1:CTTE
=por AGT
 1     >

 

[−]  Ejemplos:

(solo 10, escogidos aleatoriamente, de un total de 71)
Verbo    
Texto Referencia    
TOCAR-I1
que juzgué prudente emprender la retirada. --Voy por los alicates --dije--. No toquen nada, que se podrían picar. Bajé como un señor[LAB:061.28] +info
TOCAR-I1
a tratar de angelología islámica y cristiana, y el profesor formula una pregunta: -¿Tocar al ángel, dice usted? ¿Es que los ángeles son de carne ?[SON:241.30] +info
TOCAR-I1
no se oía nada, entonces el amo pisaba la tierra del zaguán y la tierra no tiene voz, sólo habla tocandola y oliendola. El amo iba camino de la cuadra, a[SON:196.22] +info
TOCAR-I1
CARMIÑA.- Potencias del reino, permaneced bajo mi pie izquierdo. Eternidad y gloria, tocadme en ambos hombros y conducidme a la victoria. Misericordia y justicia,[HOT:025.24] +info
TOCAR-I1
«Ya va siendo el momento de sufrir. Hubo una guerra y os dejé tranquilos. No toqué a vuestro padre, no visteis las batallas escondidos en el pueblo remoto[JOV:084.02] +info
TOCAR-I1
me latían las sienes! ¡Y los ojos! ¡qué enrojecidos! Sólo entonces me toqué la frente y me di cuenta de que tenía fiebre ¡bendita fiebre! había que aprovecharla, vivir esta[DIE:024.06] +info
TOCAR-I1
violenta, el vello de tus brazos me trae un relente de bosque y de sangre. ((Tocandole, acariciandole.)) Estás fuerte, porque te alimentas como ellos. Los sé. Oh,[ZOR:035.29] +info
TOCAR-I1
pantalones vaqueros como los suyos y Miguel saltaba de gozo. Se los probó enseguida y los tocaba, se agachaba, paseaba con ellos puestos por la habitación, observaba su reflejo en[TER:100.09] +info
TOCAR-I1
. ¿Yo? Katie. ¿Puedo tocarlo? A condición de que me dejes tocarte a ti. ¡Qué bonito es! Tú también[PAI:058.11] +info
TOCAR-I1
...........] muchísimo. Enc.- La hijita no. Méjico se deja... se deja tocar el traste y... por Estados Unidos, todas las veces que Estados[BAI:414.27] +info
Ver todos los casos (en otra pestaña o ventana)

 

Última actualización de estos datos: 01-08-2020