ADESSE: Base de datos de Verbos, Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español
|
Sistema de consulta de la base de datos
|
|
|
[+] (sub)acepciones
|
1.- |
Ajustar(se) [algo o alguien] [a unas determinadas condiciones, circunstancias o destino]: Al parecer, se adaptó demasiado bien a la vida española [2VOZ: 42, 2, 6, 058]. |
25 ejs |
|
2.- |
Alterar [alguien] [las características iniciales de algo]. Modificar: . |
|
|
• |
Modificar [alguien] [algo] para darle una nueva función: La consellería de Presidencia,según decisión del "consello", adaptará una nave en el Polígono del Tambre [3VOZ: 22, 3, 6, 002]. |
2 ejs |
|
• |
Modificar [alguien] [la forma o contenido de una obra científica, literaria o musical] para dirigirla a un nuevo público: (…) textos, cargados de ingenio, han sido adaptados al gallego por Xesús Santos [3VOZ: 39, 1, 1, 017]. |
1 ejs |
|
Tipo de proceso: |
|
|
|
Relación
|
|
|
|   |
A0 |
ASDR |
|
ASIGNADOR |
|
|
9 |
(32.1 %) |
|   |
A1 |
ENT |
|
ENTIDAD |
|
|
28 |
(100 %) |
|   |
A2 |
ENT2 |
|
ENTIDAD 2 |
|
|
25 |
(89.3 %) |
Perfil combinatorio >>
| |
ADAPTARact |
A0:ASDR = SUJ | | A1:ENT =ODIR | | | | | A2:ENT2 =a OBL | |
6 |
> |
| |
ADAPTARact |
A0:ASDR = SUJ | | A1:ENT =ODIR | | | | | | |
2 |
> |
| |
ADAPTARSEmed |
| A1:ENT = SUJ | | | | | | A2:ENT2 =a OBL | |
17 |
> |
| |
ADAPTARSEmed |
| A1:ENT = SUJ | | | | | | | |
1 |
> |
| |
(ser) ADAPTADOpasiva |
| A1:ENT = SUJ | | | | | A0:ASDR =por AGT | A2:ENT2 =a OBL | |
1 |
> |
| |
(ser) ADAPTADOpasiva |
| A1:ENT = SUJ | | | | | | A2:ENT2 =a OBL | |
1 |
> |
(solo 10, escogidos aleatoriamente, de un total de
28)
| Texto |
|---|
ADAPTAR
| S-1 O-2 | Los diferentes grupos étnicos se adaptan a una difícil e impuesta estrategia de enfrentamiento: la multiplicación de pintadas políticas ha transformado las calles en un vasto taller de escritura mural. | [PAI:166.16] |
ADAPTAR
| S-1 O-2 | Y que nosotros no nos podemos adaptar a ellos, ¿no?. | [SEV:088.02] |
ADAPTAR
| S-0 D-1 O-2 | es una forma política universal que puede ser adoptada por todos, a condición de que cada pueblo la adapte a su genio. | [TIE:118.35] |
ADAPTAR
| S-1 O-2 | próxima semana, creen que el estrés tecnicó "afectará a muchos más" si las empresas no se adaptan a las nuevas técnicas y "preparan a su personal" de forma adecuada. | [3VO:061-3.1-70] |
ADAPTAR
| S-0 D-1 O-2 | llegara a definir concretamente nuestra situación, creo que sí. Pero ...V... falta un poco adaptar nuestro título a la... a la titulación extranjera, ya que según tengo referenc por otros compañeros oídos en | [MAD:088.21] |
ADAPTAR
| S-1 O-2 | , al compás del Concilio Vaticano II, y han hecho grandes reformas de sus reglas, se están adaptando a las consignas de la Iglesia. | [SEV:218.37] |
ADAPTAR
| S-1 O-2 | de Lavacolla, pero considera que ambas terminales son perfectamente complementarias: "Santiago tiene una oferta específica, adaptada a su demanda. | [1VO:034-2.3-33] |
ADAPTAR
| S-1 O-2 | La vigencia animal de la ley del más fuerte le obliga a economizar sus sentimientos y adaptarse a un ambiente competitivo y hostil que excluye a priori todo error de juicio o debilidad. | [PAI:073.16] |
ADAPTAR
| S-1 O-2 | Mudar camaleónicamente de piel, adaptarse a los colores y matices del barrio. | [PAI:171.18] |
ADAPTAR
| S-0 D-1 | expresión de la lengua canónica, o bien la ha modificado por hacer una broma, o bien ha adaptado una palabra extranjera (el «guachimán» venezolano proviene de «watchman»), o bien ha inventado | [LIN:113.03] |
Ver todos los casos (en otra pestaña o ventana)