ADESSE: Base de datos de Verbos, Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español

Sistema de consulta de la base de datos

Ayuda

ENVIAR


Mandar, hacer llegar->93 ejemplos<-

[+] (sub)acepciones

[−]  Clasificación semántica y potencial valencial

Tipo de proceso:       Desplazamiento+Transferencia   
Argumentos:        Frecuencia 
  A0  INI/DNTE Enviador INICIADOR DONANTE  87  (93.5 %) 
  A1  MOV/POS Envío MóVIL POSESIóN  90  (96.8 %) 
  A2  DIR/POS-F DIRECCIóN POSEEDOR-FINAL  69  (74.2 %) 
  A3  FIN Finalidad  6  (6.5 %) 

Perfil combinatorio >>

[−]  Realizaciones valenciales (Esquemas sintáctico-semánticos):

 

  Voz Argumentos semánticos y Funciones sintácticas N_ejemplos
  ENVIARact A0:INI/DNTE
= SUJ
A1:MOV/POS
=ODIR
A2:DIR/POS-F
= OIND
 42     >
  ENVIARact A0:INI/DNTE
= SUJ
A1:MOV/POS
=ODIR
A2:DIR/POS-F
=a LOC
 16     >
  ENVIARact A0:INI/DNTE
= SUJ
A1:MOV/POS
=ODIR
 14     >
  ENVIARact A0:INI/DNTE
= SUJ
A1:MOV/POS
=ODIR
A3:FIN
=a OBL
 5     >
  ENVIARact A0:INI/DNTE
= SUJ
A3:FIN
=por OBL
 1     >
  ENVIARact A0:INI/DNTE
= SUJ
A2:DIR/POS-F
=a LOC
 1     >
  ENVIARact A0:INI/DNTE
= SUJ
A1:MOV/POS
=ODIR
A2:DIR/POS-F
= LOC
 1     >
  ENVIARact A0:INI/DNTE
= SUJ
A2:DIR/POS-F
=sobre LOC
 1     >
  ENVIARSEref A0:INI/DNTE
= SUJ
A1:MOV/POS
=ODIR
A2:DIR/POS-F
= Refl
 2     >
  ENVIARSEref A0:INI/DNTE
= SUJ
A1:MOV/POS
= Refl
A2:DIR/POS-F
=a LOC
 1     >
  ENVIARSEmpasiva A1:MOV/POS
= SUJ
 1     >
  ENVIARSEimpers A0:INI/DNTE
= SUJ
A1:MOV/POS
=ODIR
A2:DIR/POS-F
=a LOC
 1     >
  (ser) ENVIADOpasiva A1:MOV/POS
= SUJ
A0:INI/DNTE
=por AGT
 2     >
  (ser) ENVIADOpasiva A1:MOV/POS
= SUJ
A2:DIR/POS-F
=a OIND
 2     >
  (ser) ENVIADOpasiva A1:MOV/POS
= SUJ
A2:DIR/POS-F
=a LOC
 2     >
  (ser) ENVIADOpasiva A1:MOV/POS
= SUJ
 1     >

 

[−]  Ejemplos:

(solo 10, escogidos aleatoriamente, de un total de 93)
Verbo    
Texto Referencia    
ENVIAR
de continuar la inacabada carta a Francesca, una carta que era inútil concluir y mucho más enviar a su destinataria. La polémica en torno al Arte le hizo reparar en su[CAR:068.17] +info
ENVIAR
organismo paramilitar, que ni tú ni yo conocemos, ni por supuesto hemos elegido, esté enviando «consejeros especiales» a un distante lugar que ellos llaman «crítico», para prepararnos el[OCH:059.31] +info
ENVIAR
reconozco tu gran nobleza), pero hoy para que no me cupiera la menor duda le enviaste 300 francos conmigo, rogandome con tu letra presurosa que se los hiciera llegar porque según tú, yo[DIE:047.05] +info
ENVIAR
carta comenzada en el otoño lluvioso de Monteoscuro y que no debía --o no quería-- enviar. ¿Para quién la escribía? ¿Para qué oscura mente la escribía? La presencia de Betina entreabría[CAR:052.07] +info
ENVIAR
voz alta las cartas de sus esposas, de sus amigas, comparten sus cigarros, los paquetes que les envían, de todo dan santo y seña, ríen como locos ante la perspectiva de robarse[DIE:097.29] +info
ENVIAR
incompleta recapitulación, es inmenso y provoca sin cesar nuevas reflexiones. Precisamente cuando me disponía a enviar estas páginas a la imprenta, recibí el libro de Edgar Morin: De la nature de l'URSS (1983). Morin[TIE:062.31] +info
ENVIAR
se considera oportuno. En esta situación, de debilidad del caladero, no entienden que se envíen 25 grandes arrastreros y 12 langostineros más, "cuando la[1VO:040-3.3-12] +info
ENVIAR
. Ceferino Díaz siguió su línea en la réplica y aconsejó a Conde Roa que desista de enviar a Portomeñe a Sevilla "porque non lle vai a ir[3VO:021-2.3-24] +info
ENVIAR
ya instruídos el proceso de beatificación, don Marcelo y el padre Tarín. Pues, me enviaba contínuamente, el padre Tarín, con cartas, con encargos, para el señor[SEV:228.13] +info
ENVIAR
¿La guardarás para ti como recuerdo?, le dices. ¡Serás cretino!, te dice. ¡Se la enviaré a tu mujer y a todas tus vecinas de escalera![PAI:137.16] +info
Ver todos los casos (en otra pestaña o ventana)

 

Última actualización de estos datos: 01-08-2020