ADESSE: Base de datos de Verbos, Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español
Sistema de consulta de la base de datos
|
|
|
Copiar algo escrito cambiando o no el sistema de escritura | ->11 ejemplos<- |
[+] (sub)acepciones
1.- |
Copiar [algo escrito] cambiando o no el sistema de escritura: La primera limitación consiste en que casi nunca se transcriben las cartas recibidas [USO:165.2]. |
7 ejs |
2.- |
Representar [algo que se oye] por escrito: Por los años cincuenta se oía alguna vez aquella frase que hasta abochorna transcribir [RAT:055.22]. |
4 ejs |
Tipo de proceso: |
|
|
|
Creación+Comunicación
|
|
|
  |
A0 |
CDR/COMR |
Transcriptor |
CREADOR |
COMUNICADOR |
|
10 |
(90.9 %) |
  |
A1 |
/MENS |
Texto |
|
MENSAJE |
|
11 |
(100 %) |
  |
A2 |
BEN/REC |
|
Beneficiario |
RECEPTOR |
|
1 |
(9.1 %) |
Perfil combinatorio >>
|
TRANSCRIBIRact |
A0:CDR/COMR = SUJ | | A1:/MENS =ODIR | | | | | | |
9 |
> |
|
TRANSCRIBIRact |
A0:CDR/COMR = SUJ | | A1:/MENS =ODIR | | A2:BEN/REC = OIND | | | | |
1 |
> |
|
TRANSCRIBIRSEmpasiva |
| A1:/MENS = SUJ | | | | | | | |
1 |
> |