ADESSE: Base de datos de Verbos, Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español

Sistema de consulta de la base de datos

ESTIRAR


Alargar o extender (normalmente mediante la fuerza o ejerciendo un tirón en un extremo del objeto)->28 ejemplos<-


[−]  Clasificación semántica y potencial valencial

Tipo de proceso:       Modificación+Postura-posición   
Argumentos:        Frecuencia 
  A0  AGTE/INI AGENTE INICIADOR  28  (100 %) 
  A1  AFEC/MOV AFECTADO MóVIL  28  (100 %) 
  A2  BEN Beneficiario  4  (14.3 %) 

Perfil combinatorio >>

[−]  Realizaciones valenciales (Esquemas sintáctico-semánticos):

 

  Voz Argumentos semánticos y Funciones sintácticas N_ejemplos
  ESTIRARact A0:AGTE/INI
= SUJ
A1:AFEC/MOV
=ODIR
 19     >
  ESTIRARact A0:AGTE/INI
= SUJ
A2:BEN
= OIND
A1:AFEC/MOV
=de OBL
 2     >
  ESTIRARact A0:AGTE/INI
= SUJ
A1:AFEC/MOV
=de OBL
 1     >
  ESTIRARSEref A0:AGTE/INI
= SUJ
A1:AFEC/MOV
= Refl
 4     >
  ESTIRARSEref A0:AGTE/INI
= SUJ
A1:AFEC/MOV
=ODIR
A2:BEN
= Refl
 2     >

 

[−]  Ejemplos:

(solo 10, escogidos aleatoriamente, de un total de 28)
Verbo(ess)Texto Referencia   
ESTIRAR
S-0 D-1  MAQUINITA.- (Estirando la chimenea y desapareciendo las arrugas.) ¡Pi! ¡Pi![1IN:073.17]
ESTIRAR
S-0 D-1  A estas alturas... No había estirado bien la pata, y ya empezó a agrietarse todo... Mi marido fue un zorro, pero no tuvo agallas[HOT:027.21]
ESTIRAR
S-0 D-1 , llevar a término mi propósito, porque el susodicho había estirado la pata unas horas antes.[LAB:104.17]
ESTIRAR
S-0 D-1  Lo mismo da dormitar en el sillón que estirar imaginariamente las piernas.[PAI:053.14]
ESTIRAR
S-0 O-1  Estiré del cordón del aparato y comprobé que alguien lo había cercenado limpiamente.[LAB:144.22]
ESTIRAR
S-0 D-1 I-2  Ella interpretó mal la mirada y se estiró púdicamente la falda.[SON:071.25]
ESTIRAR
S-0 D-1 I-2 le en la puerta.) Toma el bocadillo, y estirate la camisa. (Le da el bocadillo y le coloca la ropa.)[MOR:031.30]
ESTIRAR
S-0 D-1  borracho sea cual fuere la hora en que uno pasara y estiraba la mano para decir en ruso: "Denme para un vodkita", y[DIE:029.09]
ESTIRAR
S-0 D-1  de Bainville, Belloc, D'Alembert, la princesa Bibesco. Estiré la mano, con miedo. ¿Y si también están huecos? Se me vinieron[DIE:149.15]
ESTIRAR
S-0 D-1  cabeza; diríase que el peso de la misma venía estirando el cuello centímetro a centímetro.[MIR:016.20]
Ver todos los casos (en otra pestaña o ventana)