ADESSE: Base de datos de Verbos, Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español
Sistema de consulta de la base de datos
|
|
|
Examinar [alguien] [los conocimientos de alguien]
Someter [a alguien] a una prueba para evaluar sus conocimientos | ->39 ejemplos<- |
Tipo de proceso: |
|
|
|
Valoración
|
|
|
  |
A1 |
EVDR |
examinador |
EVALUADOR |
|
|
5 |
(12.8 %) |
  |
A2 |
EVDO |
examinando |
EVALUADO |
|
|
39 |
(100 %) |
  |
A3 |
ASU |
examen |
ASUNTO |
|
|
4 |
(10.3 %) |
Perfil combinatorio >>
|
EXAMINARact |
| A1:EVDR = SUJ | A2:EVDO =ODIR | | | | | | |
5 |
> |
|
EXAMINARSEmed |
| A2:EVDO = SUJ | | | | | | | |
30 |
> |
|
EXAMINARSEmed |
| A2:EVDO = SUJ | | | | | | A3:ASU =de OBL | |
4 |
> |
(solo 10, escogidos aleatoriamente, de un total de
39)
Texto |
---|
EXAMINAR-II
| S-2 | Y lo... me examiné así e... a... o sea, me examiné si... siempre libre hasta sex... hasta sexto y luego Preu lo | [MAD:323.37] |
EXAMINAR-II
| S-2 | Vamos a examinar a este señor que no tiene por qué examinarse a solas». | [MAD:227.02] |
EXAMINAR-II
| S-2 | ?» «--Bueno, dije: «vengo a examinarme». | [MAD:226.07] |
EXAMINAR-II
| S-1 D-2 | Más tarde a la tía Veronique le dio por examinarme genealógicamente: | [DIE:168.14] |
EXAMINAR-II
| S-2 | me examiné así e... a... o sea, me examiné si... siempre libre hasta sex... hasta sexto y luego Preu lo hice oficial. | [MAD:324.01] |
EXAMINAR-II
| S-2 | me matriculé en el Instituto de San Isidro; llegué a examinarme y allí, el ingreso lo hice con chavalines de 12 y de 13 años | [MAD:225.35] |
EXAMINAR-II
| S-1 D-2 | fijate qué casualidad --sí, también se, le examinó él--, que... en vez de dar... | [MAD:442.27] |
EXAMINAR-II
| S-2 O-3 | Ya se ha examinado de dos años de solfeo en el Conservatorio, libre, preparada en el colegio y luego... Y luego, tengo un tercer | [MAD:210.13] |
EXAMINAR-II
| S-2 | y me dio un ataque de nervios que no me pude examinar y le dije: «Mire...», se lo conté, y digo: | [MAD:417.10] |
EXAMINAR-II
| S-2 O-3 | examen, esto fue a mi hermana, se fue a examinar de Francés, y entonces, figurate, era la señorita esta, y le | [SEV:255.10] |
Ver todos los casos (en otra pestaña o ventana)