ADESSE: Resultados de la búsqueda

ADESSE: Base de datos de Verbos, Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español

Sistema de consulta de la base de datos

Modificar búsqueda

Datos buscados
 TRADUCIR I - Cambiar un mensaje expresándolo en un código diferente (normalmente otra lengua)
 
  A2:MENS/PAC
= SUJ
A1:MENS/PAC
=ODIR
      >
Actante 1:
- A1 Texto fuente (Mensaje/Paciente)
Actante 2:

Actante 3:


Hay 3 ejemplos de 1 entradas verbales

Página: Elementos por página:
Verbo(ess)Texto Referencia   
TRADUCIR-I
S-2 D-1  trama, parecían querer descifrar el dibujo misterioso del tejido, traducirlo, darle un color palpitante, inesperado; nunca fue tan bella la biblioteca[DIE:150.14]
TRADUCIR-I
S-2 D-1  Sus rostros, muecas, miradas traducen una actitud de repulsa y condena, cuando no de desprecio y de asco, indicando a las claras que,[PAI:039.16]
TRADUCIR-I
S-2 D-1  se trataba de la enunciación convencional de una cortesía y cuándo traducía fielmente el arrobado encanto de quien, al pronunciarla mientras estrechaba una mano masculina,[USO:180.24]
Página: Elementos por página: