ADESSE: Base de datos de Verbos, Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español
Sistema de consulta de la base de datos
|
|
|
Ayuda
Tipo de proceso: |
|
|
|
Relación
|
|
|
  |
A0 |
ASDR |
|
ASIGNADOR |
|
|
2 |
(7.4 %) |
  |
A1 |
ENT |
|
ENTIDAD |
|
|
27 |
(100 %) |
  |
A2 |
ENT2 |
|
ENTIDAD 2 |
|
|
23 |
(85.2 %) |
  |
A3 |
ATR |
|
Atributo |
|
|
1 |
(3.7 %) |
Perfil combinatorio >>
|
DERIVARact |
| A1:ENT = SUJ | | | | | A2:ENT2 =de OBL | |
9 |
> |
|
DERIVARact |
A0:ASDR = SUJ | | A1:ENT =ODIR | | | | | |
1 |
> |
|
DERIVARSEmed |
| A1:ENT = SUJ | | | | | A2:ENT2 =de OBL | |
13 |
> |
|
DERIVARSEmed |
| A1:ENT = SUJ | | | | | | |
1 |
> |
|
DERIVARSEmed |
| A1:ENT = SUJ | | | A3:ATR =como PVO.S | | | |
1 |
> |
|
DERIVARSEmpasiva |
| A1:ENT = SUJ | | | | | | |
1 |
> |
|
DERIVARSEimpers |
A0:ASDR = SUJ | | A1:ENT =ODIR | | | | A2:ENT2 =de OBL | |
1 |
> |
(solo 10, escogidos aleatoriamente, de un total de
27)
Verbo
| Texto | Referencia  | |
---|
DERIVAR-I
| , la oración tomó el libro prestado, que está afectada de ambigüedad estructural. Puede «derivársela» de (o mostrar que es compatible con) tomó prestado | [LIN:054.29] | +info |
DERIVAR-I
| . "Asfixia ética" El cardenal López Trujillo añadió que "el fenómeno de la droga deriva del avanzado estado de asfixia ética en el cual se encuentra | [2VO:067-3.2-23] | +info |
DERIVAR-I
| según informó su vicepresidente nacional- que una compañía de seguros cubra las necesidades económicas que se deriven en el caso de los guardias suspendidos de empleo y sueldo | [3VO:026-2.2-21] | +info |
DERIVAR-I
| al Gobierno a que finalice en breve el expediente instruido para determinar posibles compensaciones a los pescadores derivadas del siniestro del `Urquiola`". El SGTM dice | [2VO:040-3.2-18] | +info |
DERIVAR-I
| Más aún, según Chomsky (1965), las gramáticas son teorías que permiten generar o derivar oraciones de la manera como las teorías matemáticas le permiten a | [LIN:039.02] | +info |
DERIVAR-I
| y lo que no lo es. Uno de los efectos más ridículos del valor históricoartístico, derivado de su función de credencial capaz de autorizar tal o cual pieza como patrimonio, | [RAT:111.37] | +info |
DERIVAR-I
| ". "Me consta la preocupación compartida y la solidaridad del Gobierno italiano hacia los problemas derivados del terrorismo", subrayó. Por último, expresó su | [2VO:013-3.1-61] | +info |
DERIVAR-I
| simplicidad. El primer defecto es el pecado original de la escuela de Chomsky, del que derivan todos sus demás pecados. Está íntimamente liado a la filosofía | [LIN:116.10] | +info |
DERIVAR-I
| se a observar. Sin embargo, esta limitación, cuando existe, es autoimpuesta: no deriva de la naturaleza del objeto de estudio y, por lo tanto, puede levantarse. De | [LIN:113.32] | +info |
DERIVAR-I
| posibilidad de mecanismos homeopáticos distintos del que se explica con los anticuerpos, su fallo capital se derivaría igualmente, a mi entender, del hecho de que la motivación colectiva del nacionalismo que aplaude y sustenta guerras tiene | [RAT:247.39] | +info |
Ver todos los casos (en otra pestaña o ventana)
Última actualización de estos datos: 01-08-2020