ADESSE: Base de datos de Verbos, Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español
Sistema de consulta de la base de datos
|
|
|
Ayuda
Lucir [alguien] [un atuendo, un adorno u otro objeto]
Usar o llevar a la vista [alguien] [un atuendo, un adorno u otro objeto] como muestra de belleza o mérito | ->10 ejemplos<- |
|
LUCIRact |
| A1:USR = SUJ | A2:IMPL =ODIR | | | | | |
10 |
> |
Verbo
| Texto | Referencia  | |
---|
LUCIR-II1
| puesto de la tienda, a cambio, eso sí, de toparse en la calle a una chica que luciera otro exactamente igual. Pero en los años del autoabastecimiento, el negocio de vestirse | [USO:122.33] | +info |
LUCIR-II1
| Una escritora de la época comentaba con escándalo haber conocido a una joven americana de dieciocho años que lucía sobre el escote una moneda de oro colgando de una cadenita: | [USO:030.36] | +info |
LUCIR-II1
| ese indefinible e impremeditado «savoir faire» que sólo se alcanza con largos años de práctica. Ambas lucen alhajas de gran valor. En cuanto a Gabriela, es una joven | [PAS:010.12] | +info |
LUCIR-II1
| no sólo podía hacer buenas lanas que pusieran en el orillo made in England. Cuántas noches lo he lucido en el Liceo. ¡Ay! ROCIO.- A | [HOT:040.05] | +info |
LUCIR-II1
| de ternura... Era algo tan inaprehensible como una sombra. No tenía apenas equipaje, aunque lucía un vestido muy elegante sobre el que tía Elisa, más tarde, en | [SUR:058.23] | +info |
LUCIR-II1
| culturales no se traducen precisamente en una mejora cualitativa intelectual de nuestra población, tanto la que luce el sello del prestigio y la imagen como la llana y anónima. No hace mucho, en un foro público, el joven literato Javier Marías, durante una | [1VO:010-3.1-05] | +info |
LUCIR-II1
| en funciones, Francisco Hernán. Raisa, con su acostumbrada sobriedad, descendió del coche oficial luciendo un traje de chaqueta gris de espiga que había utilizado en | [1VO:005-2.2-03] | +info |
LUCIR-II1
| que hubieran podido sentirse fascinadas por ella. El estrafalario peinado que la simpática Verónica Lake lucía en Me casé con una bruja --se recordaba aún unos años más tarde-- | [USO:133.34] | +info |
LUCIR-II1
| d'Aboukir es una vasta perspectiva de aceras vacías, puertas atrancadas, edificios desiertos. Algunos balcones lucen todavía pancartas indicativas de una ocupación de los talleres de prêt-à-porter por | [PAI:190.10] | +info |
LUCIR-II1
| las sibilinas amenazas de los comandos otekas, algunos nativos emprendedores y jóvenes organizan milicias paramilitares, lucen emblemas galorromanos y celtas, conciben el mañana como un Sendero | [PAI:166.24] | +info |
Última actualización de estos datos: 07-06-2020