ID: 132701
Autor: Mendoza, Eduardo
Obra: El laberinto de las aceitunas
Publicación: Barcelona, Seix Barral, 1982
Texto contextualizado: --¿Diga? Oh, oui, oui, sono io --tapó la bocina con la palma de la mano y susurró para mi información--: Dice ser un productor italiano. --Dale cuerda --aconsejé sotto voce. --¿Come dice? Sí, sí, tutto bene. Attendez un minuti. En un nuevo aparte: --Dice que quiere verme en su hotel, que tiene una oferta interesante. Dice también que ha visto todas mis películas y LAB:074.06

TAPAR - Estar o poner una cosa encima o delante de otra
Clase: Localización+Modificación    

PREDICADO
TAPAR
Activa 
  Independiente 
Declarativa Afirmativa 
Pretérito indicativo   
ARGUMENTOS
 ( )
3ª sg 
A0 (Iniciador/Agente) 
Animado 
SUJ(S)
   
  
 
 
0
 bocina 
 
A1 Tapado (Lugar/Afectado) 
Concreto discont 
ODIR(D)
  FN 
Definido Singular 
 
 
1
con palma 
 
A2 Tapa (Móvil/Medio) 
Concreto discont 
OBL(R)
con  FN 
Definido Singular 
 
 
2
Orden: inicial pre-V V post-V

Esquema: S D R(con) Subesquema: San Din Rin (con ) Orden: VDR



Otras cláusulas del mismo verbo: Cláusula anterior          de 58