ADESSE: Base de datos de Verbos, Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español

Sistema de consulta de la base de datos

Ayuda

EQUIPARAR


Considerar dos o más cosas iguales o equivalentes->13 ejemplos<-


[−]  Clasificación semántica y potencial valencial

Tipo de proceso:       Relación   
Argumentos:        Frecuencia 
  A0  ASDR ASIGNADOR  5  (38.5 %) 
  A1  ENT ENTIDAD  13  (100 %) 
  A2  ENT2 ENTIDAD 2  12  (92.3 %) 

Perfil combinatorio >>

[−]  Realizaciones valenciales (Esquemas sintáctico-semánticos):

 

  Voz Argumentos semánticos y Funciones sintácticas N_ejemplos
  EQUIPARARact A0:ASDR
= SUJ
A1:ENT
=ODIR
A2:ENT2
=con OBL
 2     >
  EQUIPARARact A0:ASDR
= SUJ
A1:ENT
=ODIR
A2:ENT2
=a OBL
 1     >
  EQUIPARARSEref A0:ASDR
= SUJ
A1:ENT
= Refl
A2:ENT2
=a OBL
 2     >
  EQUIPARARSEmpasiva A1:ENT
= SUJ
A2:ENT2
=a OBL
 1     >
  EQUIPARARSEmpasiva A1:ENT
= SUJ
 1     >
  (ser) EQUIPARADOpasiva A1:ENT
= SUJ
A2:ENT2
=a OBL
 5     >
  (ser) EQUIPARADOpasiva A1:ENT
= SUJ
A2:ENT2
=con OBL
 1     >

 

[−]  Ejemplos:

(solo 10, escogidos aleatoriamente, de un total de 13)
Verbo    
Texto Referencia    
EQUIPARAR
etarra es provocar una intervención militar. Pues, en efecto, si para el punto de vista abertzale una tal intervención quedaría equiparada a una ocupación extranjera, la iniquidad del presunto propósito atribuido a ETA[RAT:098.11] +info
EQUIPARAR
la caballerosidad conlleva siempre algún aire de gesto y es sentida como la gala de la acción y equiparada a aquella gala del atuendo en que el antiguo uniforme gustaba de complacerse y que el moderno suprime con[RAT:159.10] +info
EQUIPARAR
al nombre: el objeto cultural es suplantado por su mera posesión. Quizá, más que a un cortijo, una jaca o una bodega, quedará equiparado a un título nobiliario, un atributo heráldico, un documento de legitimación,[RAT:110.39] +info
EQUIPARAR
Así que, a menos que los propios cuerpos de seguridad, como totalidades, se consideren equiparados a entidades de índole privada en que ninguna persona ajena tendría derecho a meter las narices para ver qué[RAT:135.10] +info
EQUIPARAR
prestigio del cuerpo como tal, no hay agravio al prestigio de institución alguna que pueda remotament equipararse a un agravio al individuo como el de la tortura. Si lo que se teme, en fin, es que, a tenor del dicho de "calumnia, que algo[RAT:135.39] +info
EQUIPARAR
Un instrumento de guerra es, por su propia índole, antagónico, y el mero querer quitarle ese carácter es automáticamente equiparado con ponerse a favor del adversario. Ha sido en un cartel inglés donde he podido apreciar[RAT:079.08] +info
EQUIPARAR
suprema iniquidad, en el máximo agravio que esgrimías contra la faz de tu adversario, te hayas llegado a equiparar a él, ante el peligro de ser descabalgado irrisorios, grotescos y hasta hediondos se habrán vuelto cualesquiera[RAT:143.33] +info
EQUIPARAR
necesitar escolta para poder sustraerse a la violencia física, así también el linchamiento moral podría verse abocado a este proceso de equiparar la defensa del culpado con la culpa misma. Pero regímenes[RAT:128.16] +info
EQUIPARAR
guerra a nivel de universal, como diría un periodista, cualquier caballerosidad con el enemigo, equiparándose, con pleno fundamento y propiedad, a las usuales cortesías entre los antagonistas de un combate de boxeo, supondría[RAT:160.29] +info
EQUIPARAR
Checoslovaquia y Polonia han sido tentativas de resurrección nacional. No pocos intelectuales europeos y latinoamericanos pretenden equiparar la política de los Estados Unidos con la de la Unión Soviética, como si se tratase de dos[TIE:076.41] +info
Ver todos los casos (en otra pestaña o ventana)

 

Última actualización de estos datos: 01-08-2020