ADESSE: Base de datos de Verbos, Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español
Sistema de consulta de la base de datos
|
|
|
Ayuda
Vulnerar, no respetar una ley o derecho (por ext, debilitar o romper ciertas imposiciones) | ->6 ejemplos<- |
|
QUEBRANTARact |
| A1:ACTR = SUJ | A2:Imposición =ODIR | | | | | |
6 |
> |
Verbo
| Texto | Referencia  | |
---|
QUEBRANTAR
| dicho de modo tan explícito, puede que sea cierto. Pero no es menos cierto que no hay por dónde quebrantar o desvirtuar sin sofisma o subterfugio la solidez de la cadena quien se apodera del cadáver - se apropia de la memoria - | [RAT:110.11] | +info |
QUEBRANTAR
| Mientras en el personaje de Juan de Mena la apelación a los hechos comportaba un desafío al destino, una arrogante y arrojada incitación a quebrantar las cadenas de la inercia y la fatalidad y, en fin, una voluntad | [RAT:272.07] | +info |
QUEBRANTAR
| que hay alguna esperanza concebible, lo mismo para América que para el mundo entero, de quebrantar la perdurable maldición de la Historia Universal, lo que sin más parece procedente es empezar por dejar de celebrar sus cumpleaños. | [RAT:219.28] | +info |
QUEBRANTAR
| disipar esas ilusiones pero sus actos en Hungría, Checoslovaquia, Polonia y Afganistán no han logrado quebrantar la fe de esos creyentes. Apunto, en fin, lo realmente esencial: | [TIE:081.40] | +info |
QUEBRANTAR
| la apelación a los hechos significa un desafío al destino, una arrojada y arrogante incitación a quebrantar las cadenas de la inercia y la fatalidad, y, en fin, una voluntad insumisa; hoy, en cambio, los hechos son apelados como | [RAT:069.34] | +info |
QUEBRANTAR
| la rebelión juvenil contribuyó decisivamente al descrédito de la política norteamericana en Indochina; en Europa Occidental quebrantó, ya que no el poder de los gobiernos y las instituciones, | [TIE:013.12] | +info |
Última actualización de estos datos: 13-01-2020