ADESSE: Base de datos de Verbos, Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español
Sistema de consulta de la base de datos
|
|
|
Ayuda
Coger o agarrar [algo o a alguien] esp. con la mano para utilizar[lo] | ->83 ejemplos<- |
Tipo de proceso: |
|
|
|
Control
|
|
|
  |
A1 |
CTRR |
|
CONTROLADOR |
|
|
83 |
(100 %) |
  |
A2 |
CTRDO |
|
CONTROLADO |
|
|
65 |
(78.3 %) |
  |
A3 |
POSR |
|
Poseedor |
|
|
2 |
(2.4 %) |
  |
A4 |
LUG |
|
Lugar |
|
|
6 |
(7.2 %) |
  |
A5 |
ORI |
|
Origen |
|
|
4 |
(4.8 %) |
Perfil combinatorio >>
|
TOMARact |
| A1:CTRR = SUJ | A2:CTRDO =ODIR | | | | | |
52 |
> |
|
TOMARact |
| A1:CTRR = SUJ | | | | | | |
18 |
> |
|
TOMARact |
| A1:CTRR = SUJ | A2:CTRDO =ODIR | | | | A5:ORI =de LOC | |
4 |
> |
|
TOMARact |
| A1:CTRR = SUJ | A2:CTRDO =ODIR | | | | A4:LUG =entre LOC | |
3 |
> |
|
TOMARact |
| A1:CTRR = SUJ | A2:CTRDO =ODIR | | | | A4:LUG =en LOC | |
3 |
> |
|
TOMARact |
| A1:CTRR = SUJ | A2:CTRDO =ODIR | A3:POSR =a OIND | | | | |
2 |
> |
|
TOMARact |
| A1:CTRR = SUJ | A2:CTRDO =ODIR | | PVO.D | | | |
1 |
> |
(solo 10, escogidos aleatoriamente, de un total de
83)
Verbo
| Texto | Referencia  | |
---|
TOMAR-I1
| de un tirón. LLAMAMIENTO A LA OPINION Señor director: si me permito la osadía de tomar la pluma y dirigir estas líneas torpes, pero sinceras al | [PAI:037.02] | +info |
TOMAR-I1
| sabor del engaño. Con arrogancia se dijo que ése era el papel de los hombres: tomar lo que los demás apetecen, más aún, estar seguro de que la pieza más solicitada es | [JOV:074.07] | +info |
TOMAR-I1
| en mi corazón y de las cuales ahora sé a ciencia cierta que es inútil hablar. Tomo la pluma sólo porque juzgaría descortés no darte las gracias por el dinero que me has enviado. | [DIE:057.06] | +info |
TOMAR-I1
| la cabeza a ambos lados. --Eres igual que tu abuelo, igualito. Ahora, toma. Bebete el zumo y a la cama --ordenó con dulzura. | [TER:081.06] | +info |
TOMAR-I1
| la habitación, hasta que le descubrió debajo de la cama. «¿Qué haces ahí?». «Toma», le ordenó tendiendole un puñado de caramelos sugus, tres naranjas, | [TER:063.23] | +info |
TOMAR-I1
| NÉSTOR.- Sí. ¿Cuál es tu vaso? ROSA.- El menos lleno. (NÉSTOR lo toma y bebe.) DIONISIO.- Lástima de esfuerzos. | [CAI:054.15] | +info |
TOMAR-I1
| ROSA.- (Se acerca.) Contra la fuerza no hay resistencia, decía mi abuelo. (Le tiende el cuaderno.) Toma y lee, tirano. NÉSTOR.- Si tú no | [CAI:017.07] | +info |
TOMAR-I1
| . Y añade: -Pues convídame, hombre; convídame. ¿ Por qué no ? Toma: este dinero es tan tuyo como si lo sacaras de un banco pagando luego intereses. | [SON:180.11] | +info |
TOMAR-I1
| en piel y tenía el canto dorado, pero a ella no le atraía. --¡Tómalo! ¡Tómalo! Es tuyo. Te lo regalo. Recuerdo que el rostro de Bene se transformó al coger | [SUR:104.31] | +info |
TOMAR-I1
| DAMA.- Ni menos. Nadie puede medir la desgracia de otro. (Se levanta y, sin tomar su aparatito, baja de la tarima y echa a andar hacia la derecha.) Si aquella mujer | [CAI:079.29] | +info |
Ver todos los casos (en otra pestaña o ventana)
Última actualización de estos datos: 01-08-2020