REMITIR II.2
[−] Clasificación semántica y potencial valencial
Tipo de proceso: | Relación+Comunicación | |||||||
Argumentos: | Frecuencia | |||||||
  | A0 | ASDR/COMR | ASIGNADOR | COMUNICADOR | 5 | (100 %) | ||
  | A2 | ENT2 | ENTIDAD 2 | 5 | (100 %) |
ADESSE: Base de datos de Verbos, Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español
Sistema de consulta de la base de datos |
Tipo de proceso: | Relación+Comunicación | |||||||
Argumentos: | Frecuencia | |||||||
  | A0 | ASDR/COMR | ASIGNADOR | COMUNICADOR | 5 | (100 %) | ||
  | A2 | ENT2 | ENTIDAD 2 | 5 | (100 %) |
Verbo | (ess) | Texto | Referencia  |
---|---|---|---|
REMITIR-II2 | S-0 O-2 | sobre la presentación de su candidatura, y se remitió al comunicado que hizo público el pasado lunes. | [1VO:031-1.1-08] |
REMITIR-II2 | S-0 O-2 | -entre ellos el propio Sharon- que se remitan, por fundamento del derecho de Israel al dominio de Palestina, Cisjordania incluida, a la posesión | [RAT:224.15] |
REMITIR-II2 | S-0 O-2 | -siempre cuestionadas por la Coordinadora de Adjudicatarios- remitiendose a los informes de control de calidad. | [3VO:036-6.3-29] |
REMITIR-II2 | S-0 O-2 | Unsain se remitió a su experiencia en la construcción de viviendas para asegurar que "nunca se había hecho en una obra un control de calidad tan exhaustivo | [3VO:036-6.2-21] |
REMITIR-II2 | S-0 O-2 | esta distinción a los Estados hispánicos veremos cómo, remitiendonos a los mismísimos orígenes de España, la concepción adsuriana resulta ajustarse con coherencia irreprochabl a | [RAT:052.06] |
Última actualización de estos datos: 07-12-2020