ID: 141066
Autor:
Obra: El habla de la ciudad de Madrid. Materiales para su estudio
Publicación: Esgueva, Manuel y Margarita Cantarero (eds.), Madrid, CSIC (Miguel de Cervantes), 1981
Texto contextualizado: de actividad tenía su marido? Inf.- ¡Oy!, pues era..., era escritor; fue editor, escritor, traductor, traductor, se..., se ha dicho --y se viene diciendo-- que nadie ha traducido tan bien en España. Y es lógico, porque él era un escritor y se dedicó a la traducción, pues claro, era un..., un escritor que se dedica a traducir. Otra persona.- Oscar Wilde. Inf. MAD:266.28

TRADUCIR I - Cambiar un mensaje expresándolo en un código diferente (normalmente otra lengua)
Clase: Comunicación+Cambio    

PREDICADO
TRADUCIR
Activa 
  Claus. completiva 'que' 
Declarativa Negativa 
Perfecto indicativo  
ARGUMENTOS
 nadie 
3ª sg 
A0 Traductor (Comunicador/Agente) 
Animado 
SUJ(S)
  FN: Indef. / Numer. 
Indefinido Singular 
 
 
-1
Orden: inicial pre-V V post-V

Esquema: S Subesquema: San Orden: SVX



Otras cláusulas del mismo verbo: Cláusula anterior          de 34