ID: 151497
Autor: Sánchez Ferlosio, Rafael
Obra: La homilía del ratón
Publicación: Madrid, Ed. El País, 1986
Texto contextualizado: palabra se traduce al inglés, según he visto, la latina de Dóminus (Señor) de la Vulgata. Así, por ejemplo, el "Tu solus Dóminus" del Gloria se ve traducido por "You alone are the Lord", y lo chocante de esta traducción para mi oído de extranjero me hace sentir el peculiar y artificioso recorrido ritual de todo tratamiento, porque lord lo oía yo hasta hoy como una palabra plenamente terrena, inaplicable a lo sobrenatural. La ceremonia entera fue amenizada por un coro de seglares, que cantó, RAT:073.06

SENTIR I.2 - Experimentar o notar [una sensación o sentimiento].
Clase: Percepción    

PREDICADO
SENTIR
Activa 
  Claus. infinitivo 
Declarativa Afirmativa 
Infinitivo  
ARGUMENTOS
 (yo )
1ª sg 
A1 Sensor (Perceptor) 
Animado 
SUJ(S)
   
  
 
 
0
 recorrido 
 
A2 (Percibido) 
Abstracto 
ODIR(D)
  FN 
Definido Singular 
 
 
1
Orden: inicial pre-V V post-V

Esquema: S D Subesquema: San Din Orden: VD



Otras cláusulas del mismo verbo: Cláusula anterior          de 1128