ADESSE: Base de datos de Verbos, Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español

Sistema de consulta de la base de datos

Ayuda

IZAR

Izar [alguien] [algo]
Levantar, hacer subir, elevar->4 ejemplos<-


[−]  Clasificación semántica y potencial valencial

Tipo de proceso:       Desplazamiento   
Argumentos:        Frecuencia 
  A0  INI INICIADOR  3  (75 %) 
  A1  MOV MóVIL  4  (100 %) 

Perfil combinatorio >>

[−]  Realizaciones valenciales (Esquemas sintáctico-semánticos):

 

  Voz Argumentos semánticos y Funciones sintácticas N_ejemplos
  IZARact A0:INI
= SUJ
A1:MOV
=ODIR
 3     >
  IZARSEmed A1:MOV
= SUJ
 1     >

 

[−]  Ejemplos:

Verbo(ess)Texto Referencia   
IZAR
S-0 D-1  ni le llegan los gritos de los viandantes que izan sus canastas de ventanilla en ventanilla.[DIE:078.26]
IZAR
S-0 D-1  optó por hacer caer la bandera de Europa e izar la de la Unión Soviética.[1VO:005-3.1-08]
IZAR
S-0 D-1 lo tiempo de levantar la lápida que lo cubre e izar solemnemente su féretro.[PAI:113.08]
IZAR
S-1  Me icé a pulso, salvé la barandilla, expelí un suspiro y restañé el sudor que perlaba mi frente y otras partes menos nobles de mi anatomía[LAB:058.28]

 

Última actualización de estos datos: 07-12-2020

Login (intranet) V